samedi 17 mai 2008

Asiatic at Galeries Lafayette

Asiatic exhibition
Galeries Lafayette Haussmann
23rd April-17th May, 2008
I went to the Asiatic exhibition at Galeries Lafayette last week with my Sis' just to have a look. We didn't go to every floor because the exhibition is spread on the different levels (and I really did'nt feel like doing so...). By the way, I forgot to have a look at the Espace VO, -1 level, where there are some mangas and accessories. Actually, we got stuck right from the entrance in the Hello Kitty stand. It's soooo hard to make up your mind, but I ended up with this candy-gum dispensor. Unfortunately, I ate all them the very same day... they were really tiny, like miniature gums. Well, let's be clear, the aim is not having good chewing gums, but it is owing the dispensor actually!
Je suis allée à l'exposition Asiatic aux Galeries Lafayette la semaine dernière avec ma Sis' juste pour jeter un coup d'oeil. Nous ne sommes pas allées à chaque étage car l'expo était répartie dans tous les différents niveaux (et on n'a pas toujours que ça à faire...). D'ailleurs, j'ai oublié d'aller voir l'Espace VO, niveau -1, où il y a des mangas et des accessoires. En fait, nous sommes restées bloquées dès l'entrée dans le stand Hello Kitty. C'est trop dur de faire son choix, mais j'ai finalement opté pour ce distributeur de pastilles chewing gum. Malheureusement, je les ai tous mangés le jour-même... ils étaient vraiment minuscules, comme des miniatures de chewing gums. Bon, c'est clair, le but n'est pas d'avoir des bons chewing gums, mais d'avoir le distributeur de toute façon!

vendredi 16 mai 2008

Shopping on Elle.fr
http://ellepassions.elle.fr/boutique
(picture of Iro dress)


Hehe, I've just been on the new shopping section of http://www.elle.fr/ and found out some very nice surprises. In the "b'elle affaires", I've found interesting prices such as this Iro dress (I'm really fond of this brand, which has beautiful and discrete clothing, but it's usually too expensive for me...) 50% off. This dress is mine since yesterday as the shipping is really fast (as fast as Sephora, which is my reference in terms of shipping speed). I ordered it (and also a cute cardigan) Sunday night and it arrived on Thursday :D. Actually, the Elle selection is good and, besides, you will find decoration, books, etc. as well.
PS: Remember today, the launching of the Ohipa market with Alix de Moussac lingerie notably. I'm going there incognito... ;)
Hehe, je viens d'aller sur la nouvelle section shopping de www.elle.fr et j'ai repéré de très jolies surprises. Dans les "b'elle affaires", j'ai trouvé des prix intéressants tels que cette robe Iro (vraiment, j'adore cette marque qui fait des pièces belles et discrètes, mais c'est souvent trop cher pour moi...) à -50%. Cette robe est mienne depuis hier car la livraison est vraiment rapide (aussi rapide que Sephora, qui est ma référence en ce qui concerne la rapidité de livraison). Je l'ai commandée (et aussi un petit gilet) dimanche soir et elle est arrivée jeudi matin :D. En tout cas, la sélection Elle est sympa, de plus, on y trouve aussi de la déco, des livres, etc.
PS : Petit rappel, l'expo-vente Ohipa commence aujourd'hui avec entre autre la lingerie de Alix de Moussac. Je vais y aller incognito... ;)

jeudi 15 mai 2008

Elite sunglasses (Monoprix)

Here are the Elite sunglasses that I've just bought at Monoprix at Champs Elysées. I was desperately looking for pilote sunglasses that would not be too expensive... and I made it! The path was tough, between huge pilote glasses I ordered by internet (bee-hybride like) and perfect Ray Ban that are never on sale. I finally found you, beautiful sunglasses for 29 euros!!! Good job!


Ce sont les lunettes de soleil Elite que je viens d'acheter au Monoprix des Champs Elysées. J'étais désespérément à la recherche de lunettes pilote qui ne seraient pas trop chères... et j'ai réussi! Le chemin a été dur, entre les énormes lunettes pilote que j'ai commandé sur internet (telle une hybride-abeille) et les Ray Ban parfaites qui ne sont jamais soldées. Et puis je vous ai finalement trouvées, mes belles lunettes de soleil à 29 euros!!! C'est du bon travail ça!

mercredi 14 mai 2008

May'08 Multi Designer Market (Ohipa) - Alix de Moussac



EXPO VENTE CREATEURS MODE / DECO: 20 exposants
Du vendredi 16 au dimanche 18 mai
De 9h30 à 21h nocturne le vendredi jusqu'à 23h
48 rue Montorgueil - Paris 2ème ENTREE LIBRE
métro: châtelet, sentier, etienne marcel


Important and top urgent information: a free entrance market of 20 fashion and decoration designers in Paris this weekend. As for women clothing, there will be Les N'Guyen, Phalaenopsis, Ivonne et Saida (for moms to be), AOI, L'armoire de Claire, Lisapearl and Teorico. Alix de Moussac lingerie will be there too! I love her collection, it's delicate and very feminine. Furthermore, you will also find jewels, child clothing (Yulle), men clothing (yes, some men like shopping too! Well, I think so), lamps and many decoration accessories...


Info importante et super urgente : une expo-vente à entrée libre de 20 créateurs de mode et décoration à Paris ce weekend. En ce qui concerne la mode femme, il y aura Les N'Guyen, Phalaenopsis, Ivonne et Saida (pour les futures mamans), AOI, L'armoire de Claire, Lisapearl et Teorico. La lingerie de Alix de Moussac sera là aussi ! J'adore sa collection, c'est délicat et très féminin. De plus, on y trouvera aussi des bijoux, des vêtements enfant, des vêtements homme (si si, ça existe les hommes qui aiment le shopping! enfin je pense), des lampes et pleins d'autres accessoires de décoration...

mardi 13 mai 2008

Luxe Bohème at Printemps Haussmann



"Luxe Bohème" market & exhibition
at Printemps Haussmann
23rd April - 17th May, 2008
Color overdose, that's what you can find at Printemps Haussmann these days. Actually, I'm not so fond of neo-folk style, but it was quite entertaining. First, at the entrance , you will find a cosy and colorful living room with design furniture... very comfy by the way. Further, a market-exhibition takes place under a dome filled with jewels, clothing, accessories by young designers. Outside the exhibition goes on, have a look on the stunning window displays that nearly make you travel. Well, if you like bohème style, I would recommend you this exhibition.
Une overdose de couleur, c'est ce que l'on peut trouver au Printemps Haussmann ces jours-ci. En fait, je ne suis pas trop fan du style néo-folk, mais c'était plutôt amusant. D'abord, à l'entrée, on peut trouver un salon coloré et chaleureux avec des fauteuils design... très confortables d'ailleurs. Plus loin, une expo-vente se trouve sous un dôme rempli de bijoux, vêtements, accessoires de jeunes créateurs. Et ça continue dehors, jetez donc un oeil sur les belles vitrines qui font presque voyager. Donc, si vous aimez le style bohème, cette exposition est recommandée.

lundi 12 mai 2008

Christian Lacroix exhibition - "Histoires de Mode"



Yes I know, it's already over but I couldn't resist to share these photographs of Christian Lacroix dresses I took at his retrospective exhibition at Les Arts Décoratifs in Feb. 2008 with my friend*. It is on the occasion of his 20-year anniversary in the fashion business, that he presented this exhibition... to our pleasure! Of course, there were some of his oustanding masterpieces (I still can't realize that I was standing less than 50cm from the first dress above!?! I mean, when I was a little girl I would dream of this very outfit of his!!!) that were exposed unbelievably close to the public. And also... some outfits of the 17th century, which echoed with his nowadays techniques. This exhibition, grouped into themes as Flowers, Black and White, Color, illustrated the story of fashion according to Christian Lacroix and not only the story of his own collections. Maestro.

Oui, je sais, c'est déjà passé mais je ne pouvais pas ne pas partager ces photos de robes de Christian Lacroix, que j'ai prises à sa rétrospective aux Arts Décoratifs en fév. 2008 avec ma friend*. C'est à l'occasion de ses 20 ans dans la mode, qu'il a présenté cette exposition... pour notre plus grand plaisir! Bien entendu, il y avait certains de ces chefs d'oeuvres remarquables (Je n'arrive toujours pas à réaliser que je me tenais à moins de 50cm de la première robe en haut!?! Dire que petite, je rêvais justement de cette robe de Christian Lacroix!!!) qui étaient exposés incroyablement près du public. Et aussi... des pièces du 17ème siècle, qui faisaient écho avec les techniques qu'il utilise aujourd'hui. Cette expo, regroupée en thèmes tels que Fleurs, Noir et Blanc, Couleur, illustrait l'histoire de la mode selon Christian Lacroix et pas seulement l'histoire de ses propres collections. Maestro.

jeudi 8 mai 2008

The French Factory

The French Factory
Jewels, Accessories, Pret-a-porter
(link to the Secret Blog, Myspace, Mini-Shop and Atelier)



The French Factory is a brand of absolutely charming jewels and accessories based on what every girl loved in her childhood and still loves. I had the pleasure to visit the atelier in Paris last week and couldn't take my eyes off the displayed sweet jewels. Ok, I'm not gonna lie, I bought the bird cage necklace (see pic' above) and another one with a tiny golden envelop containing a love card (so sweet...). Honestly, I had to restrain myself not to buy the entire macaron set (rings, bracelets, earrings, necklaces...). Though the Mini-Shop online is quite furnished, the choice in the atelier was much bigger (I have no idea how long I stayed there) and I was even proposed marshmallows... Better keep an eye on The French Factory!



The French Factory est une marque de bijoux et accessoires absolument charmants inspirés de ce que chaque fille a aimé dans son enfance et aime toujours. J'ai eu le plaisir de visiter l'atelier à Paris la semaine dernière et je ne pouvais plus arrêter de regarder les adorables bijoux présentés. D'accord, je ne vais pas mentir, j'ai acheté le sautoir cage doré (sur la photo ci-dessus) et un autre avec une minuscule enveloppe dorée contenant une carte d'amour (trop mignon...). Honnêtement, j'ai dû me retenir de ne pas acheter la parure complète des Macarons (bagues, bracelets, boucles d'oreilles, colliers... ). Bien que la Mini-Boutique en ligne est plutôt bien fournie, le choix à l'atelier était bien plus important (je n'ai aucune idée du temps que j'ai passé là-bas) et on m'a même proposé des chamallows... c'est une marque à suivre The French Factory!